L'Académie de la langue basque vient d’accueillir un nouveau membre lors d'une session plénière tenue à son siège à Bilbao. L'ensemble de l'Euskaltzain a voté pour pourvoir le siège laissé vacant par le départ à la retraite d'Andres Iñigo, et Paskual Rekalde a obtenu la majorité absolue requise par le règlement Euskaltzaindia. Un délai de huit mois est accordé pour le discours de réception du nouvel académicien et sa réponse qui seront suivis d'une réception.
Pascual Rekalde Irigoien est né en 1963 à Amaiur, village de la vallée de Baztan célèbre pour son ultime résistance à l’invasion de la Navarre par les les troupes castillanes : c’était entre le 15 et le 22 juillet 1522, et parmi les défenseurs du fort, ultime réduit, se trouvaient le futur saint François de Xavier et son frère !
Diplômé en philologie basque de l'Université du Pays Basque, Paskual Rekalde est actuellement traducteur basque pour le Gouvernement de Navarre et membre du Comité spécial de terminologie du Gouvernement Basque. Il a publié plusieurs ouvrages et articles sur la langue et les dialectes basques ainsi que celui du Baztan. Il s'agit notamment de l'édition du dictionnaire "Baztán" et "Dirua galgarri" de Mariano Izeta (ancien collaborateur de « Radio-Adour-Navarre »), ainsi que des travaux sur certains toponymes des anciens documents de Baztán, Malerreka et Bortzirieta, préparés avec Andres Iñigo.
Ayanta débuté sa collaboration avec l'Académie en 2000, Paskual Rekalde est membre de plusieurs comités et groupes de travail (Corpus, Dialectes, Dictionnaire d'Euskaltzaindia, EBE, Grammaire et Onomastique) ainsi qu’en charge du service Hizbea.
Euskaltzaindia est composée de vingt-quatre académiciens titulaires, auxquels s’ajoutent des membres émérites (parmi eux Jean-Louis Davant et Txomin Peillen), membres seniors et membres honoraires.