« Ene laztan gozo ederra
Penaz penaçen naçu
Orreyn culez ninduçula
Nola amora nençaçun
Ori escuan ezpata »
(Ma douce chère et belle / tu me peines / de me tenir prisonnier / Comment m’as-tu rendu amoureux / avec cette épée en main ?) disent les premiers vers du manuscrit, qui sera exposé à l'espace "Koldo Mitxelena" de Saint-Sébastien pendant ce mois de décembre.
Le manuscrit est écrit en basque archaïque et a été trouvé dans les archives historiques provinciales de Gipuzkoa, à Oñati
Ainsi, les chercheurs basques disposent-ils d'un nouveau «trésor» pour approfondir la connaissance et l'évolution de l’euskara. Cette composition a été trouvée parmi des actes notariés d'Azkoitia datant de 1503 à 1522, et son auteur pourrait être un des scribes qui, probablement au cours de son processus d'apprentissage, a pu travailler dans cette officine notariale. Tant par le type d'écriture que par la présence de nombreux autres documents datés et écrits avec la même lettre, il est possible d'affirmer que le poème a été écrit entre 1508 et 1521.
La découverte vient d’être rendue publique à Donostia en présence du député général de Gipuzkoa, Markel Olano, et du responsable provincial de la culture, Harkaitz Millán, lors de la Journée internationale de l'euskera qui correspond à la fête de saint François-Xavier.